Stages in Chinese Children's Reading of English Words
Yin, Li
This item is only available for download by members of the University of Illinois community. Students, faculty, and staff at the U of I may log in with your NetID and password to view the item. If you are trying to access an Illinois-restricted dissertation or thesis, you can request a copy through your library's Inter-Library Loan office or purchase a copy directly from ProQuest.
Permalink
https://hdl.handle.net/2142/79880
Description
Title
Stages in Chinese Children's Reading of English Words
Author(s)
Yin, Li
Issue Date
2005
Doctoral Committee Chair(s)
Anderson, Richard C.
Department of Study
Education
Discipline
Education
Degree Granting Institution
University of Illinois at Urbana-Champaign
Degree Name
Ph.D.
Degree Level
Dissertation
Keyword(s)
Psychology, Developmental
Language
eng
Abstract
This study examined the developmental stages in Chinese children's reading of English words in 118 English as a second language (ESL) children from Grade 2, 4, and 6 (M age = 7:6, 10:5, and 12:5 years, respectively) from a working-class elementary school in Tian Jin, China. Six ability tests measuring children's level of proficiency in Chinese and English and four experimental tasks exploring children's strategy in reading English words and the ability of making orthographic analogy in both languages were administered. Our hypothesized model was partially supported, and a revised model based on the initial one fit the data nicely. Evidence showed that (a) Chinese children follow similar stages in alphabetic reading development to those in Ehri and McCormick's (1998) phase theory depicting native English-speaking children: the Pre-Alphabetic stage, the Partial-Alphabetic stage, and the Full-Alphabetic stage; (b) The use of orthographic analogy does not form a separate stage independent of the alphabetic decoding stages; rather, it is a concurrent option available to Chinese children from an early age; (c) Similar to Goswami's (1993) interactive analogy model depicting native English-speaking children, Chinese children refine and improve their orthographic analogy-making ability over time, starting from making analogies at the onset-rime level to making analogies across the onset-rime boundary (e.g. coda analogy and middle vowel analogy); (d) Different from Goswami's (1993) findings, Chinese children made better 'onset + vowel' analogies than rime analogies, instead of vise versa. This might be explained by the dominance of open-vowel structures (C+V or C+VV) and rarity of rime structures (V+C or V+CC) in Chinese syllables; (e) Chinese children's English proficiency was highly predictable from Chinese proficiency measures.
Use this login method if you
don't
have an
@illinois.edu
email address.
(Oops, I do have one)
IDEALS migrated to a new platform on June 23, 2022. If you created
your account prior to this date, you will have to reset your password
using the forgot-password link below.