"A Linguistic Analysis Of The Manuscript Tradition Of The ""milagros De Nuestra Senora"" (gonzalo De Berceo, La Rioja, Spain)"
Flahive, Phillip Paul
This item is only available for download by members of the University of Illinois community. Students, faculty, and staff at the U of I may log in with your NetID and password to view the item. If you are trying to access an Illinois-restricted dissertation or thesis, you can request a copy through your library's Inter-Library Loan office or purchase a copy directly from ProQuest.
Permalink
https://hdl.handle.net/2142/70973
Description
Title
"A Linguistic Analysis Of The Manuscript Tradition Of The ""milagros De Nuestra Senora"" (gonzalo De Berceo, La Rioja, Spain)"
Author(s)
Flahive, Phillip Paul
Issue Date
1985
Department of Study
Spanish, Italian, and Portuguese
Discipline
Spanish
Degree Granting Institution
University of Illinois at Urbana-Champaign
Degree Name
Ph.D.
Degree Level
Dissertation
Keyword(s)
Language, Linguistics
Literature, Medieval
Literature, Romance
Abstract
The intent of this study is to investigate the linguistic similarities and differences in the manuscript tradition of the Milagros de Nuestra Senora by Gonzalo de Berceo, the first Spanish poet whose name is known. While there is very little information available concerning the life of Berceo, it is known that he was born at the end of the twelfth century in the modern-day Spanish province of Logrono. Berceo wrote in the Riojano dialect and the majority of his works have sur- vived. The Milagros de Nuestra Senora is known to have existed in four different manuscripts. Two manuscripts are from the Middle Ages and the others are from the eighteenth century. In Chapter One information is presented with respect to the life of Berceo and the manuscript tradition of the Milagros. In Chapters Two and Three the previous studies of the language of medieval La Rioja and the manuscript tradition and language of Berceo are summarized. Chapter Four contains the analysis of the linguistic similarities and differences found in the manuscript tradition of the Milagros. The investigation focuses on the orthographic, phonological, morpho- logical, lexical, and syntactic features present in the various manuscripts. In addition, the language of the recently discovered Mecolaeta manuscript is studied in detail for the first time. The Appendix contains the text of the Milagros as it occurs in each of the three manuscripts.
Use this login method if you
don't
have an
@illinois.edu
email address.
(Oops, I do have one)
IDEALS migrated to a new platform on June 23, 2022. If you created
your account prior to this date, you will have to reset your password
using the forgot-password link below.