Transfer of the knowledge of Chinese characters to Japanese
Hatasa, Yukiko Abe
This item is only available for download by members of the University of Illinois community. Students, faculty, and staff at the U of I may log in with your NetID and password to view the item. If you are trying to access an Illinois-restricted dissertation or thesis, you can request a copy through your library's Inter-Library Loan office or purchase a copy directly from ProQuest.
Permalink
https://hdl.handle.net/2142/23061
Description
Title
Transfer of the knowledge of Chinese characters to Japanese
Author(s)
Hatasa, Yukiko Abe
Issue Date
1992
Doctoral Committee Chair(s)
Makino, S.
Department of Study
Linguistics
Discipline
Linguistics
Degree Granting Institution
University of Illinois at Urbana-Champaign
Degree Name
Ph.D.
Degree Level
Dissertation
Keyword(s)
Education, Bilingual and Multicultural
Language, Linguistics
Language
eng
Abstract
Unlike many European languages, Japanese orthographic system is complex, consisting of three types of scripts used to serve different functions in a text. In particular, a great deal of efforts and time are spent on teaching kanji (Chinese characters) to both native and non-native speakers of Japanese. For instance, average Japanese children spend more than ten years learning kanji to achieve functional literacy (Ishii, 1967). Since kanji are used for content words in Japanese, many researchers and educators believe that knowing more kanji entails better comprehension, and that the native speakers of Chinese should be able to read Japanese better than those whose native language do not have Chinese characters (Ezoe, 1985; Takebe, 1988).
This dissertation examined the validity of such belief and investigated the way in which knowledge of Chinese characters is transferred to processing Japanese. A series of tests of kanji, grammar, and reading in Japanese which did or did not contain kanji were given to native speakers of Chinese and those of English. The results showed that Chinese speakers transferred their knowledge of kanji significantly in the tests of kanji and reading but not in the tests of grammar. Also, the influence of the native language was not a very strong factor in the reading tests. Furthermore, the results suggested that the contribution of the knowledge of kanji might vary depending on proficiency.
Use this login method if you
don't
have an
@illinois.edu
email address.
(Oops, I do have one)
IDEALS migrated to a new platform on June 23, 2022. If you created
your account prior to this date, you will have to reset your password
using the forgot-password link below.