The structure of instant messages is considered hybrid; it exhibits the properties of written discourse and those of oral discourse (Voida, Newstetter & Mynatt 2002). Therefore, since the messages that constitute a conversation on Instant Messenger (IM) are typed, should we say those messages are deciphered with the aid of written or oral strategies? This research paper presents evidence that, for IM Spanish conversations on MSN, oral strategies are used. Two-hundred and seventy-three MSN IM conversations were analyzed through pragmatic and conversational approaches. The corpus was obtained from 25 Spanish speakers. It was observed that the use of oral strategies was chosen due to, among other characteristics, the design of the Windows client in which the MSN program is supported and the interaction between the participants.
Use this login method if you
don't
have an
@illinois.edu
email address.
(Oops, I do have one)
IDEALS migrated to a new platform on June 23, 2022. If you created
your account prior to this date, you will have to reset your password
using the forgot-password link below.